Как тот актер... - перевод В. Шекспира, сон. 23
Как тот актер, что позабудет роль,
Играя неумело и небрежно,
Или начнет всех удручать своей игрой,
Пытаясь громко высказать слова на сцене,
Так я, не веря в обретенный рай,
В искусство совершенства и любви,
Уж чувствую, что слишком много я отдал
Любви - и времени, и сил.
Так пусть же книга, с ее постоянством,
С ее невозмутимостью поможет
Мне убедить меня же - в невозможном,
И компенсирует мою усталость.
О, прочитай любовь - в безмолвных строчках,
Услышь ее - в безумствах многоточий...
Играя неумело и небрежно,
Или начнет всех удручать своей игрой,
Пытаясь громко высказать слова на сцене,
Так я, не веря в обретенный рай,
В искусство совершенства и любви,
Уж чувствую, что слишком много я отдал
Любви - и времени, и сил.
Так пусть же книга, с ее постоянством,
С ее невозмутимостью поможет
Мне убедить меня же - в невозможном,
И компенсирует мою усталость.
О, прочитай любовь - в безмолвных строчках,
Услышь ее - в безумствах многоточий...
Метки: