Вислава Шимборска надцатилетняя
Вислава Шимборска.
...НАДЦАТИЛЕТНЯЯ.
Глеб Ходорковский - перевод.
Я - подросток?
Если вдруг, здесь и сейчас,она возникла бы предо мною,
рада была бы я, как кому-то родному,
ей,
такой для меня далёкой и чуждой?
Проронить слезу,в лобик поцеловать
только лишь потому,
что у нас одна и та же дата рождения?
Ведь столько несхожего в нас,
только точно такие же кости,
да своды черепа и глазницы.
Глаза у неё немного больше,
длиннее ресницы и рост повыше,
и всё тело охвачено плотно
безукоризненно гладкой кожей.
Правда,наши друзья и родные
в её мире почти все живы,
а в моём почти никого не осталось
из этого общего круга.
Мы так отличаемся друг от друга,
мыслим и говорим иначе.
Она знает мало -
зато с упрямством, достойным другого дела.
Я знаю намного больше,
зато уверена не настолько.
Показывает свои стихи,
почерк твёрд и отчётлив -
давным-давно я уже так не пишу.
Я читаю и перечитываю их.
Ну,может быть, этот,
если его сократить
и чуть-чуть подправить...
А всё остальное ничего хорошего не (сулит)обещает.
Беседа не клеится.
На её бедных часах
время ещё зыбкое и дешёвое,
А На моих такое точное и дорогое.
На прощанье только банальная улыбка,
без сентиментов.
И только когда она исчезает
в спешке забыв свой шарфик
шарфик из чистой шерсти
в цветную полоску
связанный нашей мамой
крючком вязальным...
Он у меня сохранился.
(Краков,2009 г.)
* * *
Wislawa Szymborska - 04 Kilkunastoletnia
Wislawa Szymborska
KILKUNASTOLETNIA
Ja – kilkunastoletnia?
Gdyby nagle, tu, teraz, stanela przede mna,
czy mialabym ja witac jak osobe bliska,
chociaz jest dla mnie obca i daleka?
Uronic lezke, pocalowac w czolko
z tej wylacznie przyczyny,
ze mamy jednakowa date urodzenia?
Tyle niepodobienstwa miedzy nami,
ze chyba tylko kosci sa te same,
sklepienie czaszki, oczodoly.
Bo juz jej oczy jakby troche wieksze,
rzesy dluzsze, wzrost wyzszy
i cale cialo obleczone scisle
skora gladka, bez skazy.
Lacza nas wprawdzie krewni i znajomi,
ale w jej swiecie prawie wszyscy zyja,
a w moim prawie nikt
z tego wspolnego kregu.
Tak mocno sie roznimy,
tak calkiem o czym innym myslimy, mowimy.
Ona wie malo –
za to z uporem godnym lepszej sprawy.
Ja wiem o wiele wiecej -
za to nie na pewno.
Pokazuje mi wiersze,
pisane pismem starannym, wyraznym,
jakim ja nie pisze juz od lat.
Czytam te wiersze, czytam.
No moze ten jeden,
gdyby go skrocic
i w paru miejscach poprawic.
Reszta niczego dobrego nie wrozy.
Rozmowa sie nie klei.
Na jej biednym zegarku
czas chwiejny jeszcze i tani.
Na moim duzo drozszy i dokladny.
Na pozegnanie nic, zdawkowy usmiech
zadnego wzruszenia.
Dopiero kiedy znika
i zostawia w pospiechu swoj szalik.
Szalik z prawdziwej welny,
w kolorowe paski
przez nasza matke
zrobiony dla niej szydelkiem.
Przechowuje go jeszcze.
(Krakow, 2009.)
...НАДЦАТИЛЕТНЯЯ.
Глеб Ходорковский - перевод.
Я - подросток?
Если вдруг, здесь и сейчас,она возникла бы предо мною,
рада была бы я, как кому-то родному,
ей,
такой для меня далёкой и чуждой?
Проронить слезу,в лобик поцеловать
только лишь потому,
что у нас одна и та же дата рождения?
Ведь столько несхожего в нас,
только точно такие же кости,
да своды черепа и глазницы.
Глаза у неё немного больше,
длиннее ресницы и рост повыше,
и всё тело охвачено плотно
безукоризненно гладкой кожей.
Правда,наши друзья и родные
в её мире почти все живы,
а в моём почти никого не осталось
из этого общего круга.
Мы так отличаемся друг от друга,
мыслим и говорим иначе.
Она знает мало -
зато с упрямством, достойным другого дела.
Я знаю намного больше,
зато уверена не настолько.
Показывает свои стихи,
почерк твёрд и отчётлив -
давным-давно я уже так не пишу.
Я читаю и перечитываю их.
Ну,может быть, этот,
если его сократить
и чуть-чуть подправить...
А всё остальное ничего хорошего не (сулит)обещает.
Беседа не клеится.
На её бедных часах
время ещё зыбкое и дешёвое,
А На моих такое точное и дорогое.
На прощанье только банальная улыбка,
без сентиментов.
И только когда она исчезает
в спешке забыв свой шарфик
шарфик из чистой шерсти
в цветную полоску
связанный нашей мамой
крючком вязальным...
Он у меня сохранился.
(Краков,2009 г.)
* * *
Wislawa Szymborska - 04 Kilkunastoletnia
Wislawa Szymborska
KILKUNASTOLETNIA
Ja – kilkunastoletnia?
Gdyby nagle, tu, teraz, stanela przede mna,
czy mialabym ja witac jak osobe bliska,
chociaz jest dla mnie obca i daleka?
Uronic lezke, pocalowac w czolko
z tej wylacznie przyczyny,
ze mamy jednakowa date urodzenia?
Tyle niepodobienstwa miedzy nami,
ze chyba tylko kosci sa te same,
sklepienie czaszki, oczodoly.
Bo juz jej oczy jakby troche wieksze,
rzesy dluzsze, wzrost wyzszy
i cale cialo obleczone scisle
skora gladka, bez skazy.
Lacza nas wprawdzie krewni i znajomi,
ale w jej swiecie prawie wszyscy zyja,
a w moim prawie nikt
z tego wspolnego kregu.
Tak mocno sie roznimy,
tak calkiem o czym innym myslimy, mowimy.
Ona wie malo –
za to z uporem godnym lepszej sprawy.
Ja wiem o wiele wiecej -
za to nie na pewno.
Pokazuje mi wiersze,
pisane pismem starannym, wyraznym,
jakim ja nie pisze juz od lat.
Czytam te wiersze, czytam.
No moze ten jeden,
gdyby go skrocic
i w paru miejscach poprawic.
Reszta niczego dobrego nie wrozy.
Rozmowa sie nie klei.
Na jej biednym zegarku
czas chwiejny jeszcze i tani.
Na moim duzo drozszy i dokladny.
Na pozegnanie nic, zdawkowy usmiech
zadnego wzruszenia.
Dopiero kiedy znika
i zostawia w pospiechu swoj szalik.
Szalik z prawdziwej welny,
w kolorowe paski
przez nasza matke
zrobiony dla niej szydelkiem.
Przechowuje go jeszcze.
(Krakow, 2009.)
Метки: