Последняя роза лета. Из Томаса Мура
Вот последняя роза лета,
лишь цветёт одиноко одна;
все подруги её облетели
да поблёкли, уйдя навсегда.
Ни цветка, ни бутона на ветке,
ни листка уж на ней не видать -
о своих позабытых соседках,
лишь осталась, качаясь, вздыхать.
Не оставлю тебя, одинокой,
здесь грустить на замёрзшем стебле;
Дорогие коль сердцу заснули,
к ним и ты поспеши поскорей.
Лепестки осторожно рассыплю
я на ложе остывшем твоём -
где друзья твои, в саде забытом,
до тебя полегли мёртвым сном.
Я замечу, легко и без боли,
так и дружбе приходит конец;
и лишаясь камней драгоценных,
у Любви облетает венец.
И когда иссушатся,истлеют,
отлетят дорогие сердца -
О,кто миру унылому веря,
станет жить, без надежд, до конца?
1805, "Ирландские мелодии"
лишь цветёт одиноко одна;
все подруги её облетели
да поблёкли, уйдя навсегда.
Ни цветка, ни бутона на ветке,
ни листка уж на ней не видать -
о своих позабытых соседках,
лишь осталась, качаясь, вздыхать.
Не оставлю тебя, одинокой,
здесь грустить на замёрзшем стебле;
Дорогие коль сердцу заснули,
к ним и ты поспеши поскорей.
Лепестки осторожно рассыплю
я на ложе остывшем твоём -
где друзья твои, в саде забытом,
до тебя полегли мёртвым сном.
Я замечу, легко и без боли,
так и дружбе приходит конец;
и лишаясь камней драгоценных,
у Любви облетает венец.
И когда иссушатся,истлеют,
отлетят дорогие сердца -
О,кто миру унылому веря,
станет жить, без надежд, до конца?
1805, "Ирландские мелодии"
Метки: