Норвежский лес
Норвежский лес. В нём влажной хвои прах.
Блуждая, словно Данте, в тьме задумок,
Себе присвоил титул Царь-Мураш.
Вдыхаю полной грудью звёзд ледок,
В готических вершинах Гималаев
Тропы безкрайность измеряю
От тополя к владычице-сосне.
Эй, муравей, зерна подай-ко мне!
Я на ладонь распавшейся основы -
Гондваны - положу бесценну дань.
И тучи надо мной сойдутся снова,
Насупив брови. И эпохи грань,
Не этой, а - мечтаний, сантиментов.
И Дарвина седая борода,
Что истину искал среди моментов
Смешной игры. И как Сковорода
Советом дельным рыжих в деле продвигал -
Им предлагал накинуть макинтоши,
Дождь ибо завершает все века.
Не внемлют мне - гнетущие их ноши
Весомей тех, что Киплинг здесь тягал,
Вот тех, за ?белых?. Зависть к вам -
Истоки истины. Трудяги-мураши,
Вы путь космический протаптывали мне.
Да, мне - над вами богу. И векам.
Оригинал:
Шон Маклех Патрик
http://www.stihi.ru/2015/12/06/3603
Норвезький л?с. Вогко? глиц? прах.
Блукаючи, як Данте, в сут?нках думок
В?дчув себе володарем мурах.
Я дихаю крижинами з?рок
На урвищах готичних Г?мала?в
? стежку м?ряю безкраю
В?д явора до велетня-сосни.
Зерна мен?, мурахо, принеси!
Я на долон? мертво? почвари -
Гондвани – покладу безц?нну дань.
А над? мною сивочол? хмари
Так? нордичн?. ? епохи грань
Хоч не ц??? – мр?й та сентимент?в.
? Дарв?на сивезна борода,
Що ?стину шукав серед момент?в
См?шно? гри. ? як Сковорода
Поради я даю рудим труд?вникам –
Я прошу одягти ?х мак?нтош?,
Бо дощ завершення несе в?кам.
Та ?м байдуже – ?хн? нош?
Вагом?ш? за К?пл?нга тягар
Отой, що ?б?лих?. Заздрю вам –
?стоти ?стини. Невтомн? мурал?,
Ви шлях до космосу тору?те мен?.
Мен? – сво?му богу. ? в?кам.
Блуждая, словно Данте, в тьме задумок,
Себе присвоил титул Царь-Мураш.
Вдыхаю полной грудью звёзд ледок,
В готических вершинах Гималаев
Тропы безкрайность измеряю
От тополя к владычице-сосне.
Эй, муравей, зерна подай-ко мне!
Я на ладонь распавшейся основы -
Гондваны - положу бесценну дань.
И тучи надо мной сойдутся снова,
Насупив брови. И эпохи грань,
Не этой, а - мечтаний, сантиментов.
И Дарвина седая борода,
Что истину искал среди моментов
Смешной игры. И как Сковорода
Советом дельным рыжих в деле продвигал -
Им предлагал накинуть макинтоши,
Дождь ибо завершает все века.
Не внемлют мне - гнетущие их ноши
Весомей тех, что Киплинг здесь тягал,
Вот тех, за ?белых?. Зависть к вам -
Истоки истины. Трудяги-мураши,
Вы путь космический протаптывали мне.
Да, мне - над вами богу. И векам.
Оригинал:
Шон Маклех Патрик
http://www.stihi.ru/2015/12/06/3603
Норвезький л?с. Вогко? глиц? прах.
Блукаючи, як Данте, в сут?нках думок
В?дчув себе володарем мурах.
Я дихаю крижинами з?рок
На урвищах готичних Г?мала?в
? стежку м?ряю безкраю
В?д явора до велетня-сосни.
Зерна мен?, мурахо, принеси!
Я на долон? мертво? почвари -
Гондвани – покладу безц?нну дань.
А над? мною сивочол? хмари
Так? нордичн?. ? епохи грань
Хоч не ц??? – мр?й та сентимент?в.
? Дарв?на сивезна борода,
Що ?стину шукав серед момент?в
См?шно? гри. ? як Сковорода
Поради я даю рудим труд?вникам –
Я прошу одягти ?х мак?нтош?,
Бо дощ завершення несе в?кам.
Та ?м байдуже – ?хн? нош?
Вагом?ш? за К?пл?нга тягар
Отой, що ?б?лих?. Заздрю вам –
?стоти ?стини. Невтомн? мурал?,
Ви шлях до космосу тору?те мен?.
Мен? – сво?му богу. ? в?кам.
Метки: