Это она. Eduard Morike Er ist s

В небесах весна порхает
Ярко-синим бантом.
Снова землю наполняет
Сладким ароматом.
И фиалки тихо дремлют,
Сны полны мечтами,
Как украсят нашу землю
Нежными цветами.
– Слышишь, арфа неземная
Где-то зазвучала!
Ах, Весна, моя родная!
Я тебя узнала!

2011, Ларисса Майбер

..............................
Eduard Mo:rike

Er ist's

Fru:hling la:sst sein blaues Band
wieder flattern durch die Lu:fte;
su:sse, wohlbekannte Du:fte
streifen ahnungsvoll das Land.
Veilchen tra:umen schon,
wollen balde kommen.
- Horch, von fern ein leiser Harfenton!
Fru:hling, ja du bist's!
Dich hab' ich vernommen!

Метки:
Предыдущий: Хайям. Рубай-ят 121 - 125
Следующий: Приходи. Я варю тебе суп. мой перевод