Пегас

И Свенхаген
перевод с немецкого

Пора,пора, мой друг Евгений
Чудесный конь заждался нас
Домчит его крылатый гений
К заветным высям- на Парнас

Он бьет копытом в нетерпении,
Горит азартом конский глаз
К звучащей рифме с вожделением
Летит без устали Пегас.

Седлай коня, мой друг Онегин,
Не измышляй красивых строф.
Прекрасен мир и полон неги,
Морей, лесов и городов.

Вперед, галопом - до верхушки
И нам попутчик будет Пушкин

Метки:
Предыдущий: Эмили Дикинсон, 182
Следующий: Генрих Гейне. Утопая в серых тучах...