Pod wiazem czerwonym. Sergiusz Jesienin
tlumaczenie z rosyjskiego na polski,
link do strony rosyjskiego oryginalu:
http://feb-web.ru/feb/esenin/texts/es1/es1-089-.htm
Sergiusz Jesienin (1895 - 1925)
? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?*? ?? *? ?? *
Pod wiazem czerwonym jest ganek i dwor,
Nad dachem jest now jak najzlotsza z gor.
Na oknach niebieskich wkroplona jest twarz:
To brnie po oblokach Starzec cny nasz.
Ten sniada garscia spomiedzy drzew
Rzuca nam gwiazdy — ozimy siew.
Wyrasta niwa i ziarna dusz
Z dzwonem niebieskim spadaja w glusz.
Pamietam czasy, one, jak dzwiek,
Dziobem stukaly w drewniany sek.
Bylem jak pszczolka, lecz rozum moj
Juz wierzyl w pole i gwarny zdroj.
W miedzy pod jodla, gdzie oblok brnie,
Rzeki zlociste widzialem we snie.
I slyszal duch moj o kraju snow,
Gdzie jest urodzenie w posiewie slow.
1915 r.
link do strony rosyjskiego oryginalu:
http://feb-web.ru/feb/esenin/texts/es1/es1-089-.htm
Sergiusz Jesienin (1895 - 1925)
? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?*? ?? *? ?? *
Pod wiazem czerwonym jest ganek i dwor,
Nad dachem jest now jak najzlotsza z gor.
Na oknach niebieskich wkroplona jest twarz:
To brnie po oblokach Starzec cny nasz.
Ten sniada garscia spomiedzy drzew
Rzuca nam gwiazdy — ozimy siew.
Wyrasta niwa i ziarna dusz
Z dzwonem niebieskim spadaja w glusz.
Pamietam czasy, one, jak dzwiek,
Dziobem stukaly w drewniany sek.
Bylem jak pszczolka, lecz rozum moj
Juz wierzyl w pole i gwarny zdroj.
W miedzy pod jodla, gdzie oblok brnie,
Rzeki zlociste widzialem we snie.
I slyszal duch moj o kraju snow,
Gdzie jest urodzenie w posiewie slow.
1915 r.
Метки: