Герман Гессе. Так с тобой бывает?

Hermann Hesse.(1877-1962).Kennst du das auch?

Бывало так с тобой, что среди бала,
В разгаре смехом брызжущих забав,
Когда на празднике в огнях сияет зала,
Уйти ты должен, слова не сказав?

И на лежанке скорчившись, устало,
Как будто боль врасплох тебя застала,
Ты видишь: праздник с дымом исчезает
И слёзы льются. Так с тобой бывает?

Перевод с немецкого 26.10.11

Kennst du das auch?

Kennst du das auch, dass manchesmal
Inmitten einer lauten Lust,
Bei einem Fest, in einem frohen Saal,
Du ploetzlich schweigen und hinweggehn musst?

Dann legst du dich aufs Lager ohne Schlaf
Wie Einer, den ein ploetzlich Herzweh traf;
Lust und Gelaechter ist verstiebt wie Rauch,
Du weinst, weinst ohne Halt - Kennst du das auch?

November 1901

Метки:
Предыдущий: Jenny Joseph. Warning - перевод
Следующий: моей любимой по Питу Хайну