Усталая подлодка перевод на украинский язык

Усталая подлодка.Слова С.Гребенникова и Н.Добронравова.

Лодка диким давлением сжата.
Дан приказ-дифферент на корму,-
Это значит,что скоро ребята
В перископы увидят волну.

Припев:На пирсе тихо в час ночной.
Тебе известно лишь одной,
Когда усталая подлодка
Из глубины идет домой.

Хорошо из далекого моря
Возвращаться к родным берегам,
Даже к нашим неласковым зорям,
К нашим вечным полярным снегам.

Припев:

Не прошу за разлуку прощенья,
Хоть пришлось мне от дома вдали
Испытать глубиной погруженья
Глубину твоей чистой любви.

Припев:


Стомлений пiдводний човен.

Човен здавлений тиском надмiрним,
Та наказ-диферент на корму.
А це значить,що хлопцям настирним
Мiсяць ясний мигне на ходу.

Присп?в:На баз? тих?й в час н?чний
Тоб? в?домо лиш одн?й,
Як стомлений п?дводний човен
Додому йде в п?тьм? н?чн?й.

Добре нам ?з далекого моря
Йти туди,де сво? береги,
Де нам сяють холодн?? зор?
? безкрайн? полярн? сн?ги.

Присп?в:

Завершив я усп?шно завдання,
Що дов?рено було мен?,
З допомогою твого кохання,
В мор? синьому на глибин?.

Присп?в:










Метки:
Предыдущий: Шекспир сонет 154
Следующий: Шекспир сонет 153