Критику. Английская эпиграмма


You blame my verses and conceal your own:
Either publish yours, or else let mine alone!??

1695



Мои стихи хулишь – а где твои?
Иль публикуй их – иль не тронь мои!

1695

(перевод с английского –
Валентина Варнавская)?


Метки:
Предыдущий: Критику. Английская эпиграмма
Следующий: Никола Вапцаров. Зоря