Избранное из переводов Дикинсон. 140
Другими кажутся холмы —
Свет городок извлёк из тьмы —
Мощнее солнечный восход —
Темнее сумерек приход —
Впечатан ярко - красный след —
Луч п^урпура глядит на скон —
И муха на сосновый сук —
Вновь делом занялся паук —
Важнее поступь петухов —
Готовность выйти в мир цветов —
Топор заводит песнь в лесах —
И папоротник троп за^пах —
И замолкаю я на том —
Вcем тоже скрытый взгляд знаком —
Чтоб Никодим раскрыл Секрет
Приходит каждый год ответ!
140
An altered look about the hills —
A Tyrian light the village fills —
A wider sunrise in the morn —
A deeper twilight on the lawn —
A print of a vermillion foot —
A purple finger on the slope —
A flippant fly upon the pane —
A spider at his trade again —
An added strut in Chanticleer —
A flower expected everywhere —
An axe shrill singing in the woods —
Fern odors on untravelled roads —
All this and more I cannot tell —
A furtive look you know as well —
And Nicodemus’ Mystery
Receives its annual reply!
Emily Dickinson
Прим. переводчика.
Стихотворение было названо издателем "April" (Апрель).
Никодим — упоминаемый в ?Евангелии от Иоанна? фарисей, член синедриона, тайный ученик Иисуса Христа.
Здесь "Шантеклер" (петух) — многоженeц из Кентерберийских рассказов Дзжеффри Чосера, персонаж средневекового сатирического животного эпоса 12-13 веков.
"With the introduction of Nicodimus, Dickinson can join her mysteries of spring to the mystery of internal rebirth." (H. Vendler)
<<4 Никодим говорит Ему: как может человек родиться, будучи стар? неужели может он в другой раз войти в утробу матери своей и родиться? 5 Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие. 6 Рожденное от плоти есть плоть, а рожденное от Духа есть дух. 7 Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше. 8 Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа.>>
(Евангелие от Иоанна, Глава 3, стихи 1-21)
Стихи.ру 17 сентября 2021 года
Свет городок извлёк из тьмы —
Мощнее солнечный восход —
Темнее сумерек приход —
Впечатан ярко - красный след —
Луч п^урпура глядит на скон —
И муха на сосновый сук —
Вновь делом занялся паук —
Важнее поступь петухов —
Готовность выйти в мир цветов —
Топор заводит песнь в лесах —
И папоротник троп за^пах —
И замолкаю я на том —
Вcем тоже скрытый взгляд знаком —
Чтоб Никодим раскрыл Секрет
Приходит каждый год ответ!
140
An altered look about the hills —
A Tyrian light the village fills —
A wider sunrise in the morn —
A deeper twilight on the lawn —
A print of a vermillion foot —
A purple finger on the slope —
A flippant fly upon the pane —
A spider at his trade again —
An added strut in Chanticleer —
A flower expected everywhere —
An axe shrill singing in the woods —
Fern odors on untravelled roads —
All this and more I cannot tell —
A furtive look you know as well —
And Nicodemus’ Mystery
Receives its annual reply!
Emily Dickinson
Прим. переводчика.
Стихотворение было названо издателем "April" (Апрель).
Никодим — упоминаемый в ?Евангелии от Иоанна? фарисей, член синедриона, тайный ученик Иисуса Христа.
Здесь "Шантеклер" (петух) — многоженeц из Кентерберийских рассказов Дзжеффри Чосера, персонаж средневекового сатирического животного эпоса 12-13 веков.
"With the introduction of Nicodimus, Dickinson can join her mysteries of spring to the mystery of internal rebirth." (H. Vendler)
<<4 Никодим говорит Ему: как может человек родиться, будучи стар? неужели может он в другой раз войти в утробу матери своей и родиться? 5 Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие. 6 Рожденное от плоти есть плоть, а рожденное от Духа есть дух. 7 Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше. 8 Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа.>>
(Евангелие от Иоанна, Глава 3, стихи 1-21)
Стихи.ру 17 сентября 2021 года
Метки: