Мятеж Авессалома. ИзРильке

Слышался шум знамён,
когда весь народ в припадке
восторга, чуя в зачатке
мятеж, при своей повадке
ликовать без оглядки,
толпился вокруг палатки,
где брал он десять жён;

их своим юным жаром
расшевелил, как хлеба,
забыть заставив о старом
царе, чья ласка слаба.

Блеску потом хватило
жаждущему побед,
чьё сиянье прельстило
ослеплённый совет.

Взойдя звездой путеводной,
копейщиков сам он вёл,
и реял в пыли походной
волос его ореол,
которому тесно в шлеме,
но, повелевая всеми,
на волосы был он зол:
одежд они тяжелее.

Полагалась пощада,
согласно царской воле,
красавцу в его крамоле,
но где для него преграда?

Он во власти разлада –
без шлема мясник для стада:
рать под угрозой вся.
В урочище скрылся диком,
где его выдали криком:
проливший столько крови,
он поднял надменно брови,
на теревинфе вися.

Был Иоав суров.
Висевшего под небесами,
запутавшегося волосами,
увидел, как зверолов,
и мчавшиеся лесами
с ним покончили сами,
стройного заколов.


Метки:
Предыдущий: Henry Constable. Diaphenia Перевод
Следующий: Эндре Ади. Родственник смерти