Увы, я не узнаю, поймёшь ли ты меня...

НАИРА СИМОНЯН
(авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)

* * *

Увы, я не узнаю, поймёшь ли ты меня:
Что песнями моими наполнен карнавал,
Что бег минуты каждой, секундами звеня,
Тобою не замечен и зря тебя позвал.
Что гроздья ожиданья созрели, их вино
Внутри меня в густую перебродило боль,
Что на тебя молилась, придавлена виной,
Тебе лишь поклонялась, жила одним тобой.
Увы, я не узнаю, поймёшь ли ты меня:
Что я себя распяла гвоздями светлых грёз,
Тебя боготворила, полна любви огня,
Твой образ безупречный храня в колодце слёз.


Метки:
Предыдущий: Я жизни путь под письменами скрыла...
Следующий: Ты отраженье чистое всей сущности моей...