Казак ехал за Дунай
?ХАВ КОЗАК ЗА ДУНАЙ
Украинская народная песня
?хав козак за Дунай,
Сказав: ?Дiвчино, прощай!
Ти, конику вороненький,
Неси та гуляй!?
Припев:
Лучше було б, лучше було б не ходити,
Лучше було б, лучше було б не любити,
Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Як тепер, як тепер пропадать.
Вийшла, ручки заломивши,
I тяженько заплакавши:
?Як ти мене покида?ш, -
Тiльки подумай!?
?Бiлих ручок не ломай,
Ясних очей не стирай, -
Мене з вiйни iз славою
К собi ожидай!?
?Не хочу я нiчого,
Тiльки тебе одного,
Ти будь здоров, мiй миленький,
А все пропадай!?
Постiй, постiй, козаче!
Твоя дiвчина плаче,
Як ти ж ;; покида?ш, -
Тiльки подумай!
Свиснув козак на коня:
?Оставайся здорова!
Як не сгину, то вернуся
Через три года!?
КАЗАК ЕХАЛ ЗА ДУНАЙ
Украинская народная песня
Вольный перевод с украинского
А. Тартаковского
.
Казак ехал за Дунай,
Крикнул девушке: ?Прощай!
Горячится подо мной
Коник вороной.?
.
Припев:
Лучше было б, лучше было б не ходить,
Лучше было б, лучше было б не любить,
Лучше было б, лучше было б и не знать,
Чем теперь, чем теперь пропадать!
.
Белы ручки заломила:
?Называл меня ты милой -
Перед всеми обижаешь,
Словно янычар!?
.
?Белы ручки не ломай,
Ясны глазки не стирай,
Привезу богатый дар -
Я не янычар!?
.
?Мне не нужно ничего,
Только хлопца моего -
Возвращайся поскорее,
А все пропадай!?
.
Погоди, герой-казаче,
Стонет девушка и плачет,
Так зачем ее терзаешь,
Словно янычар?
.
Казак свистнул на коня:
?Не тужи и жди меня,
Возвращусь живым сюда
Хоть через года!?
Украинская народная песня
?хав козак за Дунай,
Сказав: ?Дiвчино, прощай!
Ти, конику вороненький,
Неси та гуляй!?
Припев:
Лучше було б, лучше було б не ходити,
Лучше було б, лучше було б не любити,
Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Як тепер, як тепер пропадать.
Вийшла, ручки заломивши,
I тяженько заплакавши:
?Як ти мене покида?ш, -
Тiльки подумай!?
?Бiлих ручок не ломай,
Ясних очей не стирай, -
Мене з вiйни iз славою
К собi ожидай!?
?Не хочу я нiчого,
Тiльки тебе одного,
Ти будь здоров, мiй миленький,
А все пропадай!?
Постiй, постiй, козаче!
Твоя дiвчина плаче,
Як ти ж ;; покида?ш, -
Тiльки подумай!
Свиснув козак на коня:
?Оставайся здорова!
Як не сгину, то вернуся
Через три года!?
КАЗАК ЕХАЛ ЗА ДУНАЙ
Украинская народная песня
Вольный перевод с украинского
А. Тартаковского
.
Казак ехал за Дунай,
Крикнул девушке: ?Прощай!
Горячится подо мной
Коник вороной.?
.
Припев:
Лучше было б, лучше было б не ходить,
Лучше было б, лучше было б не любить,
Лучше было б, лучше было б и не знать,
Чем теперь, чем теперь пропадать!
.
Белы ручки заломила:
?Называл меня ты милой -
Перед всеми обижаешь,
Словно янычар!?
.
?Белы ручки не ломай,
Ясны глазки не стирай,
Привезу богатый дар -
Я не янычар!?
.
?Мне не нужно ничего,
Только хлопца моего -
Возвращайся поскорее,
А все пропадай!?
.
Погоди, герой-казаче,
Стонет девушка и плачет,
Так зачем ее терзаешь,
Словно янычар?
.
Казак свистнул на коня:
?Не тужи и жди меня,
Возвращусь живым сюда
Хоть через года!?
Метки: