Коль знала б ты...
Коль знала б ты, как одному
Быть трудно на земле у нас,
Свернула б к дому моему
Хотя бы раз...
Ах, если б знала, как убого
Больному сердцу без добра,
Присела б тихо у порога,
Как сестра...
Если бы знала ты, как сладко
Душе участия вино,
То заглянула бы украдкой
В мое окно...
Ах, если б знала, что любима
Ты мной и если б знала как!
Вошла бы в дом ко мне незримо,
Просто так...
Сюлли-Прюдом (перевод с французского А.А.)
Быть трудно на земле у нас,
Свернула б к дому моему
Хотя бы раз...
Ах, если б знала, как убого
Больному сердцу без добра,
Присела б тихо у порога,
Как сестра...
Если бы знала ты, как сладко
Душе участия вино,
То заглянула бы украдкой
В мое окно...
Ах, если б знала, что любима
Ты мной и если б знала как!
Вошла бы в дом ко мне незримо,
Просто так...
Сюлли-Прюдом (перевод с французского А.А.)
Метки: