You are. Оксана Данильчик
Закрыть глаза
и не обращать внимания
на ваше присутствие,
ваши чёрные кожанки,
ваши участливые голоса,
которые проникают
в каждую щель,
словно дым
и, словно дым,
разъедают глаза,
ХОТЕЛОСЬ БЫ.
Но необходимо помнить:
вы есть,
и вы рядом.
Перевод с белорусского:
Дмитрий Волжанин
и не обращать внимания
на ваше присутствие,
ваши чёрные кожанки,
ваши участливые голоса,
которые проникают
в каждую щель,
словно дым
и, словно дым,
разъедают глаза,
ХОТЕЛОСЬ БЫ.
Но необходимо помнить:
вы есть,
и вы рядом.
Перевод с белорусского:
Дмитрий Волжанин
Метки: