Милая, любуюсь я тобою
Я лицом твоим любуюсь, знаешь:
Ты же краше розы – благодать!
Лишь меня ты ?милым? называешь,
Окрылилось сердце ввысь летать.
Милая, любуюсь я тобою,
Ведь безумно нравишься ты мне!
Греюсь я теплом твоим, не скрою,
Ускоряешь бег крови в огне.
И фигурой я любуюсь также:
Как береза, ты мила, стройна.
Нет тебя загадочней и слаще,
Очи круглые, сама нежна.
Милая, любуюсь я тобою,
Ведь безумно нравишься ты мне!
Как целуешь, таю… И порою
Вижу ночью лишь тебя во сне.
Добротой твоей любуюсь, знаешь:
И характер мягкий у тебя.
Коль ты любишь, птицею летаешь,
Сердце день и ночь поёт любя.
.
(Перевод автора с чувашского)
Ты же краше розы – благодать!
Лишь меня ты ?милым? называешь,
Окрылилось сердце ввысь летать.
Милая, любуюсь я тобою,
Ведь безумно нравишься ты мне!
Греюсь я теплом твоим, не скрою,
Ускоряешь бег крови в огне.
И фигурой я любуюсь также:
Как береза, ты мила, стройна.
Нет тебя загадочней и слаще,
Очи круглые, сама нежна.
Милая, любуюсь я тобою,
Ведь безумно нравишься ты мне!
Как целуешь, таю… И порою
Вижу ночью лишь тебя во сне.
Добротой твоей любуюсь, знаешь:
И характер мягкий у тебя.
Коль ты любишь, птицею летаешь,
Сердце день и ночь поёт любя.
.
(Перевод автора с чувашского)
Метки: