Simone Cristina Бразилия

Перевод с португальского


Поиск мира

Я вижу в детских взглядах
надежды
и иллюзии,
которые не существуют больше...
Я вижу горизонт, что ищет мира...

О, сколько войн, и нищеты, и голода,
что разлучают человека с радостью, гармонией...
Когда уж само сердце забывает, что такое день...

Как много их, живущих ледяною ночью,
которая, как розги, ранит душу...
и убивает внутренний покой...

Он так хотел цветов увидеть больше...
И меньше войн, смертей
и боли в мире...

Он жить хотел, как прежде, видеть свет...
и новый день поэзией любви встречать...

Но все его мечты оборвала реальность...

07.11.2012г.
_________________________________________________

Автор картины совр.русская художница Ирина Тихонова



Simone Cristina BRESIL


A procura da paz

Vejo refletido nos olhares de crian;as

fim de esperan;as

ilus;es que n;o existem mais
vejo a lacuna, a procura incensante da paz...

Tantas guerras, mis;rias, fome

que consomem dentro do homem

a harmonia, a alegria

ficando sob a escurid;o
Num sot;o de um cora;;o

que j; nem sabe o que ; o dia...

Vivem muitos nesta g;lida noite

que como um a;oite

ferindo a alma

mata a calma

mata o eu mais profundo

Queria ver mais flores

menos guerras, morte, dores

neste mundo

Queria que tivesse vida, tivesse cor,

acabassem os ais

queria que um novo dia saisse da poesia

em forma de amor e paz

Que fosse a realidade mais concreta
e nada mais …..

Метки:
Предыдущий: Пророк-Л. Украинка
Следующий: Peter Sinfield, Lyrics 1968-74, I