Сафарбек Салех. В мире предательств и лжи...

с персидского

В мире предательств и лжи, как на небе беззвёздном,
Где страх за хлеб и за жизнь зреет в каждой душе,
Где долг и гордость забыты в бесчестии злостном,
Где честь и правда разбиты в интриг вираже,
А их отсутствие правилом стало уже,

Если меня твой божественный свет не достигнет,
И красота твоя не озарит сумрак дня,
Если дыханье твоё к моему не приникнет
И ароматом Dior не коснётся меня —
То я погибну, бессмысленность жизни кляня…

Подстрочник – SafarBek Saleh
Рифмовка – Лариса Баграмова

Метки:
Предыдущий: Цветы. Перевод с украинского
Следующий: Поль Верлен Рояль, ласкаемый изнеженной рукой,