Сердца песня

Свободный эквиритмичный перевод с грузинского песни ?Guli Mgeris?, Giorgi Tsabadze

Что мы видели, увидим
Снова и мечты все станут былью.
Встанем на ноги и громко мы поздравим
Тех, кто только родился.

Дрожь в душе быстрее рыси,
Наступает мирный день календаря:
Встанем на ноги, поклонимся Тбилиси
И споём у алтаря.

Сердца песня, духа песня —
Наши годы неизвестны…
Наши годы неизвестны…

Кровь любовью наполняя,
Любим мы друга друга всё сильнее.
Встанем на ноги, день этот отмечая,
Все печали унеся.

Постареем сладко вместе,
Воркованьем наслаждаясь голубят,
Новый год приветствуем мы песней
Утром первым января.

Сердца песня, духа песня —
Наши годы неизвестны…

Дрожь в душе быстрее рыси,
Наступает мирный день календаря:
Встанем на ноги, поклонимся Тбилиси
И споём у алтаря.

Сердца песня, духа песня —
Наши годы неизвестны…
Наши годы неизвестны…

Метки:
Предыдущий: Ядовитое дерево, Уильям Блейк
Следующий: Олег Минкин. Прелюдия