Два поцелуя

Сэр Стивен Спендер ( Англия)

TWO KISSES

I wear your kiss like a feather
Laid upon my cheek
While I walk the path where the river
Suggests Suggests

Dirt off all the streets
Rotting feet of factories.

Swans and boats and corks ride
Elastic waters
The eye is carried by the choppy tide
To a shore opposite of opal-green spaces
The ear is belied
By dreams inside the roar outside.

Between two sailing swans , a light
Stretches on waves , as on your cheek
That other kiss-my life
Waiting for your life to speak.


ДВА ПОЦЕЛУЯ

Я ношу твой поцелуй, как пёрышко,
Положенное на моей щеке…
Пока иду к реке по тропке солнечной,
Подсказки и подсказки налегке.

Грязь по всем улицам,
Где тонут ноги городов.

Лебеди и лодки , зыбких волн разлив,
Колеблются эластичные воды,
Взгляд унёс взволнованный прилив
К берегу , к зелёной зоне на природу.
Постоянно нарушается мой слух
Снаружи гул и в сердце грёзы вдруг.

Два лебедя парусных, между ними –Свет
Простирается по волнам , как по щеке твоей,
Это другой поцелуй- жизни моей расцвет,
В ожидании твоей жизни- говорить скорей.


Художник : Зиновий Сыдоров


Метки:
Предыдущий: Поль Элюар - Сигналят светом наши взгляды
Следующий: Эдмунд Спенсер - Сонет 37