Балда перевод стихотворения Ж. Превера
Опять у доски этот мальчик - балда.
Мыслей, кажется, нет,
в голове кавардак.
Но сердце стучит от любви – да, да, да…
Учитель суров и готов ставить ?два?.
- Лентяй и тупица,
Заданье дано.
( хотя мне и вам как решать всё равно).
- Подумай немного, простой дай ответ.
Ответов простых – только ?да? или ?нет?.
Когда есть ответ, то приходит успех…
Ответ прозвучал, и ответ этот –
Смех.
Стирают основы стихи и слова.
Стираются сами оценки, молва.
Сегодня ты мальчик в толпе знатоков.
(прозрачный мелок среди белых мелков).
Но даже сегодня на чёрной доске
попробуй посметь посмеяться над всем.
Мыслей, кажется, нет,
в голове кавардак.
Но сердце стучит от любви – да, да, да…
Учитель суров и готов ставить ?два?.
- Лентяй и тупица,
Заданье дано.
( хотя мне и вам как решать всё равно).
- Подумай немного, простой дай ответ.
Ответов простых – только ?да? или ?нет?.
Когда есть ответ, то приходит успех…
Ответ прозвучал, и ответ этот –
Смех.
Стирают основы стихи и слова.
Стираются сами оценки, молва.
Сегодня ты мальчик в толпе знатоков.
(прозрачный мелок среди белых мелков).
Но даже сегодня на чёрной доске
попробуй посметь посмеяться над всем.
Метки: