Ой, берёзка!

Вольный поэтический перевод
************************

Далеко стоит темница
За деревней, за погостом
А в темнице той девица
До неё дойти непросто

Ой, берёзка!
Расскажи ты мне, берёзка
Что ж так, без тебя, непросто
Одному, моя берёзка!

Ой, берёзка!
Милая моя, берёзка!
Как мне без тебя непросто!
Я люблю тебя, берёзка!

Выйди ж, милая ты, к речке
Должен я тебя увидеть!
И стучит моё сердечко,
А душа тобою бредит

Ой, берёзка!
Расскажи ты мне, берёзка
Что ж так, без тебя, непросто
Одному, моя берёзка!

Ой, берёзка!
Милая моя, берёзка!
Как мне без тебя непросто!
Я люблю тебя, берёзка!

Нам весна стучится в душу
Журавли курлычут в небе
Вот бы милую Марусю
Встретить поскорее мне бы!

Ой, берёзка!
Расскажи ты мне, берёзка
Что ж так, без тебя, непросто
Одному, моя берёзка!

Ой, берёзка!
Милая моя, берёзка!
Как мне без тебя непросто!
Я люблю тебя, берёзка!




Текст оригинала
*************
Ой, смереко!


На краю села хатина
Загляда в в?кно смерека
А в хатин? ? д?вчина
Та до не? так далеко

Присп?в:
Ой, смереко
Роскажи мен?, смереко
Чом ростеш ти так далеко
Чар?вна моя смереко

Вийди мила на озерце
Бачити тебе я мушу
Ти запала мен? в серце
Полонила мою душу

Присп?в:
Ой, смереко
Роскажи мен?, смереко
Чом ростеш ти так далеко
Чар?вна моя смереко

Вже весна Карпати вкрила
Журавл? вже прилет?ли
Лиш свою д?вчину любу
Ми з тобою не зустр?ли

Присп?в:
Ой, смереко
Роскажи мен?, смереко
Чом ростеш ти так далеко
Чар?вна моя смереко

* Смерека - ель европейская (особенно о карпатских елях)

Метки:
Предыдущий: Э. Дикинсон. Избыток счастья убежит...
Следующий: Г. Гейне. Анжелика 8