Плет Мария. Мы, женщины...

Плет Мария. МЫ, ЖЕНЩИНЫ...

Вариант 1

Для нас ты, логик, вял и хром –
Мы просто чувствуем нутром!

Вариант 2

На что нам логика, сестра, –
Вся наша мудрость от нутра!

Вариант 3

Нам логика не ко двору –
Мы верим своему нутру!

Вариант 4

Пусть ваша логика хитра,
А наша мудрость от нутра!

Вариант 5

Что логика и иже с ней!
Нам интуиция важней.

Вариант 6

Не логики путём пустым –
Мы чувством всё поймём шестым!

с немецкого, 15.09.2015



Плет Мария. Wir, Frauen... с переводом
http://www.stihi.ru/2015/01/18/316


*Вверху – на иллюстрации – типичный как-бы-перевод И.Бобровицкого.
Внизу – шесть из множества мыслимых переводов без занудства.

Метки:
Предыдущий: В круге огня Шейит-ханум - перевод с кумыкского
Следующий: Эмили Э. Дикинсон. 987. Звук женских сплетен