Николаус Ленау. К
Nikolaus Lenau. An *
К *
Будь ты моей – и жизнь бы чУдной стала!
А так – потери лишь и потрясенья,
Печали, горести и сожаленья –
Всё, что судьба моя мне даровала.
Неблагодарность всюду; я болею
Земными болями, земли скорбями:
Друзья мои на кладбище рядами,
И ты не будешь никогда моею.
An*
Ach wa:rst du mein, es wa:r' ein sch;nes Leben!
So aber ist's Entsagen nur und Trauern,
Und ein verlornes Grollen und Bedauern;
Ich kann es meinem Schicksal nicht vergeben.
Undank thut wohl und jedes Leid der Erde;
Ja! meine Freund' in Sa:rgen, Leich' an Leiche
Sind ein gelinder Gram, wenn ich's vergleiche
Dem Schmerz, dass ich dich nie besitzen werde.
К *
Будь ты моей – и жизнь бы чУдной стала!
А так – потери лишь и потрясенья,
Печали, горести и сожаленья –
Всё, что судьба моя мне даровала.
Неблагодарность всюду; я болею
Земными болями, земли скорбями:
Друзья мои на кладбище рядами,
И ты не будешь никогда моею.
An*
Ach wa:rst du mein, es wa:r' ein sch;nes Leben!
So aber ist's Entsagen nur und Trauern,
Und ein verlornes Grollen und Bedauern;
Ich kann es meinem Schicksal nicht vergeben.
Undank thut wohl und jedes Leid der Erde;
Ja! meine Freund' in Sa:rgen, Leich' an Leiche
Sind ein gelinder Gram, wenn ich's vergleiche
Dem Schmerz, dass ich dich nie besitzen werde.
Метки: