Читая Шекспира - 31
В твоей груди во всю стучат сердца
Тех, кто давно погребены в могилах,
И вновь в чертах прекрасного лица
Я вижу отблеск лиц, когда-то милых.
Над плитами гранитными склонясь
Немало слёз я пролил, их прощая,
Но знаю, - не теряет время связь,
Когда в мечтах желанную встречаю:
Ты воплотила лучшие черты
В загробный мир ушедших без возврата,
Их образы душевной красоты
Живут в одной тебе, и это - свято!
Мой идеал, я так тебе скажу:
Тебе одной, как им, принадлежу.
Подлинник
Thy bosom is endeared with all hearts,
Which I by lacking have supposed dead,
And there reigns love and all love's loving parts,
And all those friends which I thought buried.
How many a holy and obsequious tear
Hath dear religious love stol'n from mine eye,
As interest of the dead; which now appear
But things removed that hidden in thee lie!
Thou art the grave where buried love doth live,
Hung with the trophies of my lovers gone,
Who all their parts of me to thee did give;
That due of many now is thine alone.
Their images I loved I view in thee,
And thou (all they) hast all the all of me.
Тех, кто давно погребены в могилах,
И вновь в чертах прекрасного лица
Я вижу отблеск лиц, когда-то милых.
Над плитами гранитными склонясь
Немало слёз я пролил, их прощая,
Но знаю, - не теряет время связь,
Когда в мечтах желанную встречаю:
Ты воплотила лучшие черты
В загробный мир ушедших без возврата,
Их образы душевной красоты
Живут в одной тебе, и это - свято!
Мой идеал, я так тебе скажу:
Тебе одной, как им, принадлежу.
Подлинник
Thy bosom is endeared with all hearts,
Which I by lacking have supposed dead,
And there reigns love and all love's loving parts,
And all those friends which I thought buried.
How many a holy and obsequious tear
Hath dear religious love stol'n from mine eye,
As interest of the dead; which now appear
But things removed that hidden in thee lie!
Thou art the grave where buried love doth live,
Hung with the trophies of my lovers gone,
Who all their parts of me to thee did give;
That due of many now is thine alone.
Their images I loved I view in thee,
And thou (all they) hast all the all of me.
Метки: