Ира Свенхаген. Зимний свет 6

Ira Svenhagen.Winterlicht 6

Зовёт на бал тайфун, с ним встретить Новый год,
С друзьями быть он хочет этой ночью.
Воздушный им готовится налёт,
Он не желает оставаться в одиночку.

Спешат преступники на Север, чтоб успеть -
?Вживую? шоу, жертвой будут люди.
Мотив убийства не волнует Смерть,
О нём, как прежде, вспоминать не будут.

Летят крикливые вороны, покидая
Деревья рухнувшие и свои насесты.
И ураган по свету разметает
Напрасных обещаний хор известный.

Больна Европа, старая синьора.
Бал без неё вот-вот начнётся скоро.

Перевод с немецкого 12.01.15.

Winterlicht 6

Es laedt der Orkan zum Neujahrsball
All seine Freunde ein.
Er plant einen luftigen Ueberfall
Und will nicht alleine sein.

Sie folgen den Taetern nach Norden –
Im Livestream die Menschenjagd.
Der Abgrund vom Sterben und Morden
Wird wieder nicht hinterfragt.

Es fliehen die schreienden Kraehen
Von stuerzenden Baeumen und Aesten
Und mit dem Orkan verwehen
Versprechen aus Glaspalaesten.

Prinzessin Europa ist krank.
Sie geht nicht zum Neujahrsempfang.

Метки:
Предыдущий: Уильям Эрнест Хенли. Здесь моя жатва
Следующий: Фридрих фон Логау. Изгнанные