В бесконечной дали коридоров... - пер. А. Блока

By Alexander Blok

In the endless distance of the corridors
Isn't that she, who's dancing far?
Isn't that me, who was rended off
By a dispute while a music's around?

Never you, people, could tell me anything,
Nor you could find, how dark is my temple.
Only shivering of your breast, seething,
Were disclosed to my eyes, inflamed.

Look, my heart is a bird of oblivion,
In a golden, but flying-by, beam:
It is she, who is like a drunkard whirling,
Celebrating thus the funeral feast.

Nothing she needs from a modest man,
Nor she needs a wit, silly man far,
And she doesn't like man, as me, to stay
Near a wall, dark in his mind...

Oh my heart, please, rise as a bird light,
Fly upwards and awaken my love!
Tame her eyelashes with a delight,
Tie to her white-swarty shoulders' rhyme!

And the beating heart, as a bird in captive -
Look, it is circling around far
In a fair dance - as a bird in heavens,
Not to anyone, nor to anything tied..
=====

Блок Александр Александрович
В бесконечной дали коридоров

В бесконечной дали коридоров
Не она ли там пляшет вдали?
Не меня ль этой музыкой споров
От нее в этот час отвели?

Ничего вы не скажете, люди,
Не поймете, что темен мой храм.
Трепетанья, вздыхания груди
Воспаленным открыты глазам.

Сердце — легкая птица забвений
В золотой пролетающий час:
То она, в опьяненьи кружений,
Пляской тризну справляет о вас.

Никого ей не надо из скромных,
Ей не ум и не глупость нужны,
И не любит наверное темных,
Прислоненных, как я, у стены...

Сердце, взвейся, как легкая птица,
Полети ты, любовь разбуди,
Истоми ты истомой ресницы,
К бледно-смуглым плечам припади!

Сердце бьется, как птица томится —
То вдали закружилась она —
В легком танце, летящая птица,
Никому, ничему не верна...

23 октября 1907



Метки:
Предыдущий: Расстегну куртку чёрную...
Следующий: Не выразить, понять хочу в написанном...