Боже, огради меня... Из Людмилы Юферовой
Перевод с украинского:
http://www.stihi.ru/2015/10/30/7138
Боже, огради меня от слёз,
Чёрную не лей на сердце воду,
Ибо жизни заскорузлый воз
Чуть ползёт – заброшенностью плода…
В разочарования кольцо
Зажимают боль и недоверье.
Стань, прошу, духовным мне отцом:
Без тебя всё сиро так и серо…
Навзничь – в ад толкает нас хула
На задворках преданного рая.
И душа сжимается в кулак.
Верный знак самозащиты, знаю.
Оригинал:
Боже, порятуй мене в?д сл?з
? не лий у серце чорний смуток,
Бо мого життя скрипучий в?з
Ледь повзе -занедбаний здобуток.
Я вмираю в?д розчарувань,
В?д образи, болю ? знев?ри.
Ти мо?м духовним батьком стань,
Бо без тебе в св?т? тяжко й с?ро.
В темн? смуги падаю навзнак
На задв?рках скривдженого раю...
? душа втиска?ться в кулак,
Це - ?диний самозахист, знаю...
http://www.stihi.ru/2015/10/30/7138
Боже, огради меня от слёз,
Чёрную не лей на сердце воду,
Ибо жизни заскорузлый воз
Чуть ползёт – заброшенностью плода…
В разочарования кольцо
Зажимают боль и недоверье.
Стань, прошу, духовным мне отцом:
Без тебя всё сиро так и серо…
Навзничь – в ад толкает нас хула
На задворках преданного рая.
И душа сжимается в кулак.
Верный знак самозащиты, знаю.
Оригинал:
Боже, порятуй мене в?д сл?з
? не лий у серце чорний смуток,
Бо мого життя скрипучий в?з
Ледь повзе -занедбаний здобуток.
Я вмираю в?д розчарувань,
В?д образи, болю ? знев?ри.
Ти мо?м духовним батьком стань,
Бо без тебе в св?т? тяжко й с?ро.
В темн? смуги падаю навзнак
На задв?рках скривдженого раю...
? душа втиска?ться в кулак,
Це - ?диний самозахист, знаю...
Метки: