Тигр перевод The Tiger by William Blake
Тигр! Тигр! Вспышка света
В дебрях полной темноты.
На Земле, или ещё где-то
Мастером был создан ты?
Мастером, чьи плечи, руки
Глаз твоих зажгли огонь
И раздались сердца стуки –
Неслыханный раньше звон
Чьими силами ковались
Мозг и разум, мысль твоя,
И откуда появлялись
Смелость и порыв огня?
Тигр! Как же твой создатель
Сделать смог тебя таким?
Он смеётся или плачет,
Глядя на дела свои?
Тигр! Тигр! Вспышка света
В дебрях полной темноты.
Кем придуман, создан кем ты
Был из вечной пустоты?
В дебрях полной темноты.
На Земле, или ещё где-то
Мастером был создан ты?
Мастером, чьи плечи, руки
Глаз твоих зажгли огонь
И раздались сердца стуки –
Неслыханный раньше звон
Чьими силами ковались
Мозг и разум, мысль твоя,
И откуда появлялись
Смелость и порыв огня?
Тигр! Как же твой создатель
Сделать смог тебя таким?
Он смеётся или плачет,
Глядя на дела свои?
Тигр! Тигр! Вспышка света
В дебрях полной темноты.
Кем придуман, создан кем ты
Был из вечной пустоты?
Метки: