Э. Дикинсон. 783. The Birds begun at Four o clock

783

В четыре – час зари для птиц –
Мир музыкой наполнился
Как космос гармоничной,
Но близкой, словно полдень –

Поток питая, голоса
Все крепли – так бегут –
Даря себя – ручьи – спеша
Собой умножить пруд –

Свидетель только лишь один
Присутствовал при том,
Но с утром наперегонки
Он убирал свой дом –

Вершилось то не для похвал,
Что было б ясно мне –
Восторг их не предполагал
Ни Бога, ни людей –

К шести прилив подвел черту –
Покинув сцену тихо,
Ни перышком не шелестнув,
Исчез оркестр птичий –

Захвачен солнцем был Восток,
День миром завладел –
И таинство забылось – как
Свершенное уже.
30.09 – 3.10.2012



783

The Birds begun at Four o'clock —
Their period for Dawn —
A Music numerous as space —
But neighboring as Noon —

I could not count their Force —
Their Voices did expend
As Brook by Brook bestows itself
To multiply the Pond.

Their Witnesses were not —
Except occasional man —
In homely industry arrayed —
To overtake the Morn —

Nor was it for applause —
That I could ascertain —
But independent Ecstasy
Of Deity and Men —

By Six, the Flood had done —
No Tumult there had been
Of Dressing, or Departure —
And yet the Band was gone —

The Sun engrossed the East —
The Day controlled the World —
The Miracle that introduced
Forgotten, as fulfilled.


Метки:
Предыдущий: Из Веточки Вишни... Романс
Следующий: H. Heine. Zum Polterabend II