Маленькая страна

Автор: Роберт Льюис Стивенсон

Если дома я сижу,
И нахлынет скуки жуть -
Стоит лишь глаза закрыть,
Чтобы в небеса уплыть
И умчаться до поры
В волшебство Страны Игры;
Где свой водит хоровод
Чудный Маленький народ;
Там, где клевер - словно дуб,
Лужа - словно моря глубь,
Листья-лодки не спеша
Путешествия вершат;
Над гирляндой видя цель,
Над цветами
Высоко жужжащий шмель
Пролетает.

В чаще той могу ходить
И туда-сюда бродить;
Видеть муху, паука,
Муравьиные войска,
Что на ножках груз несут
В изумрудном том лесу.
Видеть щавель впереди,
Тот, где "солнышко" сидит.
А добравшись до вершин -
Чудеса -
Видеть ласточек больших
В небесах
И светила гладкий диск,
Мой ему не слышен писк.

В том лесу могу идти
Долго, но в конце пути
Словно в зеркале, друзья,
Муха, клевер, малый я -
Сей рисунок очень лих
В луже, что у ног моих.
А причалит лист как раз
К месту, где стою сейчас,
Прыгну прямо в лёгкий струг,
Чтоб по "морю" сделать круг.

Сонм задумчивых существ -
Населенье этих мест;
Их прекрасные глаза
Удивлю, в воде скользя.
Кто в зелёненькой броне -
(Несомненно - быть войне!) -
Кто в доспехах расписных,
Чёрных, красных, голубых;
Тот, кто с крыльями - взлетит,
Но у всех добрейший вид.

Если ж снова веки я
Разомкну - в других краях
Окажусь: средь голых стен,
Плоских и постылых тем;
Великаны тянут нить,
Чтоб одежду починить;
Каждый - как пригорок тут,
И такую чушь плетут...
Вот так да,
А мог бы я
Быть матросом в тех "морях",
Лезть на клевер почем зря,
Дома лишь затем бывать,
Чтобы сонным лечь в кровать.

Метки:
Предыдущий: Из Роберта Геррика. N-87. О Боге
Следующий: Эмили Дикинсон Paradise is that old mansion...