Гарри Ньюмен. Обитатели скал

полдень настал люди уходят
пусто в окне здесь и тени застыли
знают они лучше быть в стороне

остались лишь слепые изваянья
камней которые дарили нам приют
живыми их зовем бледнеет солнце

в страданьях непосильных утомилось
меркнет небо угасает лунным светом
а воздух истончается ему вослед

царят здесь запустение и серость
и только камень со скалы сорвется
неторопливый стук обломков сыпется

песок с расколотых уступов где в воронках
пыль путается с пылью а земля
потребует свое обратно силой притяженья

скоро придут солдаты запустив вперед
одетые в броню машины на порогах
застывая крича в провалы

где когда-то дребезжали стекла
от руин к руинам строенье за строеньем
все с землей ровняя мы слышим топот их

отсюда далеко на расстояньи
они карабкаются и подходят ближе
забираясь на высокие вершины те кто выжил

сбились в кучу сплетая сеть историй
залечивая раны зная их приход
всего лишь дело часа

Метки:
Предыдущий: Сонет 122 Шекспира
Следующий: граф Рочестер. К его более чем достойной жене