Д. Попов - мн English

http://www.stihi.ru/2013/08/19/10227

I had a dream
before the dawn:
you were all mine
you were in love,
and I was laughing like a child.
you looked at me without blink
and then I sink
under cold water.
my body went to very bottom
to reefs and boats
and coral blossom.
I went deep under
sinking in love and wonder
too powerful for a person.
I couldn’t take my eyes off you
kept silent,
all words seemed
to be too violent
for our world.
I was afraid I could destroy it
with my tone.
you woke me up
there was a thunderstorm.
and something that nobody could see
between you and me

translated by Olena Beskorovaina

мн

мне под утро приснилось, что ты моя.
я стоял и смеялся, а ты смотрела
на меня не мигая. и все моря
накрывали меня и бросали тело
на подводные камни и корабли,
затонувшие в прошлом веке.
я тонул в неизвестности и любви
слишком сильной для человека.
ты смотрела так нежно и все в глаза.
я молчал, боялся разрушить наш мир словами.
я проснулся и выдохнул. шла гроза.
и едва уловимо незримое
между нами.

Денис Попов

Метки:
Предыдущий: Д. Попов - мн English
Следующий: К сонету 45 У. Шекспира