A poem without a name

перевод композиции "Словно раненая птица"


I sleped here again in the night,
I had again a terrible dream.
A injured bird hit against my window,
he came from far away, he flyed around the world.
I'm not a bird, I'm your memory he said,
do you want that I'm be your?
I heard bad laughter,
in the house there is a party.
How wonderful is the life without a memory,
how easy and cloudless all the people were running.
They laughted diligent und lied themselves in their eyes.
The bird hit again with his wings against the window.
My memory didn't give me rest,
All the people said to me that I should go out of here
and closed the window behind of me.
They forgot the love and the heardgoodness.

Метки:
Предыдущий: Роз душистых жертвенный хрусталь...
Следующий: В субботу.. - перевод Э. Дикинсон