FIL
Что-то новое, необычное в ней,
Что-то истинное, на злобу дня,
Неизведанное по природе своей,
Но мне кажется, это - не для меня.
Я начать должен был с чистой tabula rasa,
Старых воспоминаний обрушить каскад.
Только начал так поздно в душе прибираться,
Что теперь запинаюсь о собственный смрад.
Услышь меня, только чтоб достучаться
До сути того, что я бренно несу.
Не так будет просто во всем разобраться
В мыслей моих дремучем лесу.
/Давид Аветян (перевод - Алексей Фетобайт)
оригинал -
http://davepoems.blogspot.ru/2012/11/fil.html
Что-то истинное, на злобу дня,
Неизведанное по природе своей,
Но мне кажется, это - не для меня.
Я начать должен был с чистой tabula rasa,
Старых воспоминаний обрушить каскад.
Только начал так поздно в душе прибираться,
Что теперь запинаюсь о собственный смрад.
Услышь меня, только чтоб достучаться
До сути того, что я бренно несу.
Не так будет просто во всем разобраться
В мыслей моих дремучем лесу.
/Давид Аветян (перевод - Алексей Фетобайт)
оригинал -
http://davepoems.blogspot.ru/2012/11/fil.html
Метки: