Святое одиночество моё

Святое одиночество моё,
ты так богато, чисто, далеко,
как пробужденье сада.
О одиночество моё святое -
врата не отворяй свои златые,
пред коими желанья жаждут.

(Пересказ мой: Райнер Мария Рильке)





Du meine heilige Einsamkeit,
du bist so reich und rein und weit
wie ein erwachender Garten.
Meine heilige Einsamkeit du -
halte die goldenen Tueren zu,
vor denen die Wuensche warten.

Rainer Maria Rilke

Метки:
Предыдущий: Эдуард Мёрике 1804-1875. Мотылёк-лимонник в апреле
Следующий: Люблю у камина погреться Роберт Луис Стивенсон