Энн Секстон - Убийца
Запись о верной смерти стоит.
Я сделаю все, что нужно.
Лук мой крепок.
Лук мой в готовности.
Я — пуля, я — спусковой крюк.
Уже на взводе.
Зрением своим высекаю его,
словно скульптор. Слепком оставлю
взгляд последний на мир.
Глаз и костный мозг
я размещаю в любой позиции.
Мне ведома его мужская природа, и я
переступаю её указательным пальцем.
Рот и его анус — одно.
Я в центре эмоций сгораю.
Поезд метро
мчится по моему арбалету.
У меня есть кровавые стрелы,
и теперь одна стала моей.
С этим человеком я беру
в руки его судьбу, и с этим оружием
я беру в руки газеты, и
с этим жаром я заберу его жизнь.
он склонится ко мне,
вены его падут оземь,
как дети… Дайте мне его
знамя и глаз.
Дайте мне толстый панцирь и губы.
Он — моё зло, мой плод, и я
скоро увижусь с ним дома.
The Assassin
by Anne Sexton
The correct death is written in.
I will fill the need.
My bow is stiff.
My bow is in readiness.
I am the bullet and the hook.
I am cocked and held ready.
In my sights I carve him
like a sculptor. I mold out
his last look at everyone.
I carry his eyes and his
brain bone at every position.
I know his male sex and I do
march over him with my index finger.
His mouth and his anus are one.
I am at the center of feeling.
A subway train is
traveling across my crossbow.
I have a blood bolt
and I have made it mine.
With this man I take in hand
his destiny and with this gun
I take in hand the newspapers and
with my heat I will take him.
he will bend down toward me
and his veins will tumble out
like children... Give me
his flag and his eye.
Give me his hard shell and his lip.
He is my evil and my apple and
I will see him home.
Я сделаю все, что нужно.
Лук мой крепок.
Лук мой в готовности.
Я — пуля, я — спусковой крюк.
Уже на взводе.
Зрением своим высекаю его,
словно скульптор. Слепком оставлю
взгляд последний на мир.
Глаз и костный мозг
я размещаю в любой позиции.
Мне ведома его мужская природа, и я
переступаю её указательным пальцем.
Рот и его анус — одно.
Я в центре эмоций сгораю.
Поезд метро
мчится по моему арбалету.
У меня есть кровавые стрелы,
и теперь одна стала моей.
С этим человеком я беру
в руки его судьбу, и с этим оружием
я беру в руки газеты, и
с этим жаром я заберу его жизнь.
он склонится ко мне,
вены его падут оземь,
как дети… Дайте мне его
знамя и глаз.
Дайте мне толстый панцирь и губы.
Он — моё зло, мой плод, и я
скоро увижусь с ним дома.
The Assassin
by Anne Sexton
The correct death is written in.
I will fill the need.
My bow is stiff.
My bow is in readiness.
I am the bullet and the hook.
I am cocked and held ready.
In my sights I carve him
like a sculptor. I mold out
his last look at everyone.
I carry his eyes and his
brain bone at every position.
I know his male sex and I do
march over him with my index finger.
His mouth and his anus are one.
I am at the center of feeling.
A subway train is
traveling across my crossbow.
I have a blood bolt
and I have made it mine.
With this man I take in hand
his destiny and with this gun
I take in hand the newspapers and
with my heat I will take him.
he will bend down toward me
and his veins will tumble out
like children... Give me
his flag and his eye.
Give me his hard shell and his lip.
He is my evil and my apple and
I will see him home.
Метки: