Недостижимое. с белорусского

Наталья Арсеньева.
*
Моя душа, от края и до дна,
Напоена неведомою силой.
Всё видится порою- светлым, милым:
Тумана дым, небес голубизна,
Простор полей и золотые клёны,
И стройных сосенок наряд тёмно- зелёный.

И кажется, что счастье рядом, близко,
И кажется, могу схватить рукой.
Но, не достичь,- вот так же над рекой,
Склоняют вербы ветви низко, низко,

А всё ж не пить им чистой той водицы,
В теченьи дней и лет- не причаститься.
*

Недасяжнае.

Мая душа ад скраю ? да дна
нал?та сьветлай нейкай с?лай.
Мне ?сё здаецца ясным, м?лым:
? неба с?няе, ? хвал? тумана,
? н?? далечыня, ? залатыя клёны,
? хвоя? баравых убор чорна-зялёны.
Здаецца,
шчасьце дзесь каля мяне, так бл?зка,
здаецца, я магу узяць яго рукой.
Ды не сягну... Вось так, як над ракой
сх?наюцца гальлём вярб?ны н?зка, н?зка,
а ?сё ня здолеюць нап?цца тэй вады,
што надз?ць ?х ? дн?, ? тыдн?, ? гады.

1921.

Метки:
Предыдущий: Когато разсъмне в душата ми... Р. Александрова
Следующий: Утро сентября