В тёплые края за сестрёнкой
У вирiй по сестричку
Оксана Федишин http://www.stihi.ru/2018/01/06/318
Перевод с украинского
Кто-то сказал, что сестрёнку нам аист несёт,
Скоро опустится он у родного порога.
Жду. Не принёс, ведь война и опасность растёт...
Знаю, нелёгкая аисту эта дорога.
Птице несчастной мчать через моря и леса…
Как не погибнуть… ещё и с малышкой на крыльях.
Я вновь один, а сестра где-то там, в небесах.
Осени трубы ?в дорогу? ещё не трубили.
Я за сестрёнкой подамся в чужие края,
Явью мечта моя станет и сбудется – верю!
Сильные крылья Господь смастерит для меня,
Лишь чтоб под солнцем в согласии жили и в мире.
Оксана Федишин http://www.stihi.ru/2018/01/06/318
Перевод с украинского
Кто-то сказал, что сестрёнку нам аист несёт,
Скоро опустится он у родного порога.
Жду. Не принёс, ведь война и опасность растёт...
Знаю, нелёгкая аисту эта дорога.
Птице несчастной мчать через моря и леса…
Как не погибнуть… ещё и с малышкой на крыльях.
Я вновь один, а сестра где-то там, в небесах.
Осени трубы ?в дорогу? ещё не трубили.
Я за сестрёнкой подамся в чужие края,
Явью мечта моя станет и сбудется – верю!
Сильные крылья Господь смастерит для меня,
Лишь чтоб под солнцем в согласии жили и в мире.
Метки: