Тум балалайка

(народная еврейская несня -
перевод с идиш)

Парень в раздумье
ночь напролёт,
Парню проблема
спать не даёт:
На ком бы жениться,
чтоб не ошибиться,
Кого бы взять,
чтоб не прогадать?..

Тум-бала, тум-бала,
тум-балалайка,
тум-бала. тум-бала,
тум-балалай,
Так веселей
играй, балалайка,
В сердце печали
не оставляй!

Девушка милая,
ты мне ответь:
Что, не сгорая,
может гореть?
Что без дождя
растёт и растёт?
Кто тихо плакать
не перестаёт?

Тум-бала, тум-бала,
тум-балалайка,
тум-бала. тум-бала,
тум-балалай,
Так веселей
играй, балалайка,
В сердце печали
не оставляй!

Ну вот ответ
на каждый вопрос:
Камень, гляди,
без дождя он рос!
Любовь, что пылает,
вовек не сгорает!
Душа, что скучает,
плачет без слёз...


Тум-бала, тум-бала,
тум-балалайка,
тум-бала. тум-бала,
тум-балалай,
Так веселей
играй, балалайка,
В сердце печали
не оставляй!


Тум - балалайка,
тум - балалайка,
Так веселей
играй, балалайка,
В сердце печали
не оставляй!

***

Метки:
Предыдущий: Тум балалайка
Следующий: Неуважаемым знатокам