Клоун на Луне. Дилан Томас
Мой плач таков, как тихий сонм
Волшебной розы лепестков;
И вся печаль течет в разлом
Забытых неба и снегов.
Я думаю, коснись земли,
Рассыплется;
Так грустно это и красиво,
Так заворожено, как сон.
.........................................
Clown in the Moon
My tears are like the quiet drift
Of petals from some magic rose;
And all my grief flows from the rift
Of unremembered skies and snows.
I think, that if I touched the earth,
It would crumble;
It is so sad and beautiful,
So tremulously like a dream.
Волшебной розы лепестков;
И вся печаль течет в разлом
Забытых неба и снегов.
Я думаю, коснись земли,
Рассыплется;
Так грустно это и красиво,
Так заворожено, как сон.
.........................................
Clown in the Moon
My tears are like the quiet drift
Of petals from some magic rose;
And all my grief flows from the rift
Of unremembered skies and snows.
I think, that if I touched the earth,
It would crumble;
It is so sad and beautiful,
So tremulously like a dream.
Метки: