А в марте гаснет пыл зимы

Николай Пономаренко,
перевод с украинского

А в марте гаснет пыл зимы,
И по погожей, тихой днине
Весну воскресшей видим мы,
Как много - много лет доныне.

И всё, что выношено в снах,
Начнёт вершиться, Вы поверьте!
И будет смех звенеть в очах,
И будет вериться в бессмертье!

30 декабря, 2013 год.

Метки:
Предыдущий: Уолт Уитмен - Листья травы
Следующий: По мотивам Рабиндраната Тагора, Гитанджали 25