Теодор Дойблер 1876-1934. Кошки

Сонет

В окне сверкают лунные снежинки.
Белея на ковре, резвятся кошки:
Лазурные глаза и лапки-крошки.
Изящны позы их, смешны ужимки.

Я, потешаясь, хлопаю в ладошки.
Они играют в салки да кружилки,
Шуршат в подушках, прыщут, как пружинки, -
И в зеркалах мелькают их одёжки.

Они б могли совсем бесшумно прыгать.
Как дети и котята грациозны!
Опять спешат по половицам шмыгать.

Тот, что побольше, гол и смотрит грозно,
В манишках лунных те, что меньше, - рядом.
Я изумляюсь странным их нарядам.



Katzen

Es silbern Mondflocken durchs Fenster nieder.
Auf bleichem Teppich spielen weisse Katzen,
Mit silberblauen Augen, Seidentatzen.
Beinah gebrechlich sind die feinen Glieder.

Ich klatsche, lache, schliesse meine Lider.
Doch bleibt das nahe Katzenhaschen, Kratzen.
Auf einmal raschelt es in den Matratzen,
Und blasse Kleider gibt der Spiegel wieder.

Ich wusste wohl, sie wuerden lautlos spielen.
Wie sind die Katzen und die Kinder zierlich.
Sie balgen sich auf den beglaenzten Dielen.

Das grosse Kind ist nackt und doch manierlich,
Die Kleinen tragen blaue Mondlichthemden.
Wie mich die Augen und ihr Schmuck befremden.

Theodor Daeubler
Aus der Sammlung Die Gasse


Метки:
Предыдущий: Тук! Тук!
Следующий: интерпретируя Артюра Рембо