Безбрежность
Блага Димитрова
БЕЗБРЕЖНОСТЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Траектория полёта
между небом и землёй:
круг за кругом нарезает
в центре
сердце птицы той.
Пульс свободен.
Мир безбрежен.
*
Распята её душа – меж
вечностью и никогда.
Красимир Георгиев
Болгарские поэты
?БЕЗКРАЙ” (?БЕЗБРЕЖНОСТЬ”)
Блага Николова Димитрова (1922-2003 г.)
Блага Димитрова
БЕЗКРАЙ
Траектории на крилете
между земя и небе:
отворени кръг след кръг
със център
сърцето на птицата.
Пулс на свободата.
Безкрай.
*
Разпятието на душата – между
завинаги и никога.
http://www.stihi.ru/2016/02/04/2
БЕЗБРЕЖНОСТЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Траектория полёта
между небом и землёй:
круг за кругом нарезает
в центре
сердце птицы той.
Пульс свободен.
Мир безбрежен.
*
Распята её душа – меж
вечностью и никогда.
Красимир Георгиев
Болгарские поэты
?БЕЗКРАЙ” (?БЕЗБРЕЖНОСТЬ”)
Блага Николова Димитрова (1922-2003 г.)
Блага Димитрова
БЕЗКРАЙ
Траектории на крилете
между земя и небе:
отворени кръг след кръг
със център
сърцето на птицата.
Пулс на свободата.
Безкрай.
*
Разпятието на душата – между
завинаги и никога.
http://www.stihi.ru/2016/02/04/2
Метки: