Bronislaw Maj - Roznica czasu
Bronislaw Maj
ROZNICA CZASU
Teraz jest noc w Krakowie, punkt pierwsza, dokladnie.
I moze wlasnie teraz ty – pewnie, spokojnie
Przez sen wyciagasz ramie i, zamiast mnie, nagle
Obejmujesz to zimne puste miejsce po mnie,
Absolutna – mnie nie ma, nie ma, nie ma – proznie.
(Niezly trening przed.) A milosc? Cieplo ramienia?
Tak, na pewno. Lecz ta nieobecnosc – czym rozni
Sie od smierci? I tego sie w koncu dowiemy,
Tuz po. Kazde z nas w swoim czasie, lecz sie dowie.
Bo tylko to jest pewne. Tymczasem jednak – jest
Noc dokladnie pietnascie po pierwszej, w Krakowie,
A tu – kwadrans po szostej, dzien: jest, jest, jest, jest
(Iowa City, 12 wrzesnia 1996.)
***
Бронислав Май
РАЗНИЦА ВО ВРЕМЕНИ
В Кракове ночь. Точно - час. Ровно час ночи.
И, быть может, сейчас ты – пожалуй, спокойно
Сквозь сон протянув руки ко мне, – вдруг
Обнимаешь вместо меня холодную пустоту
Абсолютную – нет меня, нет меня, нет – пусто.
(Тренинг прекрасный). А любовь? И объятий тепло?
Да, вполне может быть… Только как различить – это
Отлучка или же смерть? Об этом узнаем мы только
Потом. Каждый узнает в назначенный час, но – потом.
И лишь это – точно и наверняка. А пока… В Кракове
Ночь сейчас – час и пятнадцать минут,
А здесь – четверть седьмого, день: длится и длится…
(Перевод: Киев, 31 мая 2011.)
ROZNICA CZASU
Teraz jest noc w Krakowie, punkt pierwsza, dokladnie.
I moze wlasnie teraz ty – pewnie, spokojnie
Przez sen wyciagasz ramie i, zamiast mnie, nagle
Obejmujesz to zimne puste miejsce po mnie,
Absolutna – mnie nie ma, nie ma, nie ma – proznie.
(Niezly trening przed.) A milosc? Cieplo ramienia?
Tak, na pewno. Lecz ta nieobecnosc – czym rozni
Sie od smierci? I tego sie w koncu dowiemy,
Tuz po. Kazde z nas w swoim czasie, lecz sie dowie.
Bo tylko to jest pewne. Tymczasem jednak – jest
Noc dokladnie pietnascie po pierwszej, w Krakowie,
A tu – kwadrans po szostej, dzien: jest, jest, jest, jest
(Iowa City, 12 wrzesnia 1996.)
***
Бронислав Май
РАЗНИЦА ВО ВРЕМЕНИ
В Кракове ночь. Точно - час. Ровно час ночи.
И, быть может, сейчас ты – пожалуй, спокойно
Сквозь сон протянув руки ко мне, – вдруг
Обнимаешь вместо меня холодную пустоту
Абсолютную – нет меня, нет меня, нет – пусто.
(Тренинг прекрасный). А любовь? И объятий тепло?
Да, вполне может быть… Только как различить – это
Отлучка или же смерть? Об этом узнаем мы только
Потом. Каждый узнает в назначенный час, но – потом.
И лишь это – точно и наверняка. А пока… В Кракове
Ночь сейчас – час и пятнадцать минут,
А здесь – четверть седьмого, день: длится и длится…
(Перевод: Киев, 31 мая 2011.)
Метки: