Poem 1681 - перевод с англ
Эмили Дикинсон
(1830 – 1886)
1681
Речь — облачение для Чувства
Но Тишина —
Из совершеннейших посланий
Лишь для тебя —
Она звучит, найдя поддержку,
Душе в ответ —
Узри, слепец, сказал Апостол,
То, чего нет!
?Елена Дембицкая 2015г.
1681
Speech is one symptom of Affection
And Silence one —
The perfectest communication
Is heard of none —
Exists and its indorsement
Is had within —
Behold, said the Apostle,
Yet had not seen!
(1830 – 1886)
1681
Речь — облачение для Чувства
Но Тишина —
Из совершеннейших посланий
Лишь для тебя —
Она звучит, найдя поддержку,
Душе в ответ —
Узри, слепец, сказал Апостол,
То, чего нет!
?Елена Дембицкая 2015г.
1681
Speech is one symptom of Affection
And Silence one —
The perfectest communication
Is heard of none —
Exists and its indorsement
Is had within —
Behold, said the Apostle,
Yet had not seen!
Метки: