In St. Petersburg. перевод из Юрий Семецекий

In St. Petersburg throughout there are Lions, horses,
uncomfortable in this menagerie of souls.
I'll walk down Nevsky
and come to the square,
whose name - has become a clich; for long.

From Sennaya the metro will bring you to Kupchino.
Here, you breathe freely
and less of pride,
because area isn't so chock-full here,
still it is city's roadside.

I will stroll along Piter's curbs,
without any fear of people, slush.
I am going to clean the shoes after they will soak,
because Peter is everywhere foul,
everywhere courtyards, streets, alleys,
all around crowds of sweaty, and smelly bodies.

I would like to live
in this God-blessed Petersburg
if I wanted to live.


Метки:
Предыдущий: Poem 1681 - перевод с англ
Следующий: Утренняя песня Сенлин. К. П. Айкен