Осязание...
Перевод с болгарского
Мария Магдалена Костадинова -
http://www.stihi.ru/2011/09/01/33
Твой образ милый и эфирный,
Рисует сон в моих ночах.
Там диалог ведём мы дивный,
Сердца купаются в словах.
Во сне я чувствую касания,
Твоих ладоней, их тепло…
Ах, сколько нежности, ласкания!
И под луною нам светло.
И бархат губ – прикосновение,
И жадность мыслей о тебе,
Приносит сон в своём забвении,
Наперекор моей судьбе.
Тону во сне – реке любовной,
Тону в тебе, а ты – во мне!
Твоё дыхание неровное,
До дна я выпью при луне.
04 сентября 2011 года, г.Керчь. Украина
Мария Магдалена Костадинова -
http://www.stihi.ru/2011/09/01/33
Твой образ милый и эфирный,
Рисует сон в моих ночах.
Там диалог ведём мы дивный,
Сердца купаются в словах.
Во сне я чувствую касания,
Твоих ладоней, их тепло…
Ах, сколько нежности, ласкания!
И под луною нам светло.
И бархат губ – прикосновение,
И жадность мыслей о тебе,
Приносит сон в своём забвении,
Наперекор моей судьбе.
Тону во сне – реке любовной,
Тону в тебе, а ты – во мне!
Твоё дыхание неровное,
До дна я выпью при луне.
04 сентября 2011 года, г.Керчь. Украина
Метки: