Наира Симонян. Бодлерская симфония
НАИРА СИМОНЯН
(авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)
БОДЛЕРСКАЯ СИМФОНИЯ
До сих пор полоню, до сих пор подчиняю,
До сих пор я упряма, огням поклоняюсь,
До сих пор я безумно и слепо сжигаю
Все любови, что встретились мне. И не каюсь.
До сих пор изначально живёт во мне Ева,
До сих пор я – Лилит с жарким огненным телом.
Рай оставьте себе, мне же в дар – искушенье,
Плоть и чары, и крови тугое бурленье…
Днём и ночью дарите любовь мне! Любую!
До сих пор ненасытна я и одинока!
Но сначала я дьявола всласть поцелую,
А потом, лишь потом я уверую в Бога…
(авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)
БОДЛЕРСКАЯ СИМФОНИЯ
До сих пор полоню, до сих пор подчиняю,
До сих пор я упряма, огням поклоняюсь,
До сих пор я безумно и слепо сжигаю
Все любови, что встретились мне. И не каюсь.
До сих пор изначально живёт во мне Ева,
До сих пор я – Лилит с жарким огненным телом.
Рай оставьте себе, мне же в дар – искушенье,
Плоть и чары, и крови тугое бурленье…
Днём и ночью дарите любовь мне! Любую!
До сих пор ненасытна я и одинока!
Но сначала я дьявола всласть поцелую,
А потом, лишь потом я уверую в Бога…
Метки: